We are connected across 34 countries, engaging 600+ languages through 100+ local church networks — impacting over 500 million people around the world.

How We Serve

Quick Links to Learn More:

Envision

We inspire church leaders to grow their community of disciples through Bible translation.

Our team engages with church networks and leaders across multiple countries to encourage participation in envisioning conferences. During these events, we present statistics to show the lack of Scripture availability and share the need for churches to take up the ministry of Bible translation. We help them understand how their involvement in the translation process accelerates the fulfillment of the Great Commission and provides opportunities to use newly translated Scripture for evangelism, church planting and discipleship.

During this process, we also work with leaders to research any existing resource materials and Scripture in their country’s languages and how to acquire access to them. For some, we are able to identify and connect them with an agency already working on that language. For languages with no active translation work going, we equip the churches to start the translation process by providing them with training and connecting them with available support and funding.

“The translated Scriptures are making a tangible impact, facilitating spiritual growth and strengthening the faith of local communities.”

In-Country Trainer

Project Highlight

Inspiring new projects in West Africa

During a mission conference with another organization, one of our team members attended a Francophone (West African countries who speak French) breakout group. As a result, we began partnering with the leader of a large Burkina Faso Church Network to start a pilot project using Artificial Intelligence to translate Scripture into a few of their languages.

This is exactly what we want to do!
— Nigerian Church-Network Leader, during our envisioning workshop

Equip

We train church networks how to translate the Bible with accuracy and quality at their own pace.

Individuals from church networks and local communities are identified as In-Country Trainers. These leaders receive in-depth Biblical training, learn principles of translation, and work to translate manuals and resources into their own heart languages. They are then able to equip and train translation teams in their own countries.

A Church-Centered Approach.

We use the Church Centric Bible Translation (CCBT) method (outlined in the below illustration) which supports and empowers local church networks to translate Scripture into their own language while growing and strengthening faithful disciples in their community.

“Beyond Translation’s efforts have ensured the accurate communication of Scriptures, leading to deeper understanding and more meaningful reflections among the teams.”

In-Country Trainer

Project Highlight

Equipping the Passionate DRC Translation Team:

“We thought God forgot about us.”

Deep in the jungles of the war-torn Democratic Republic of Congo (DRC), are men and women with courageous spirits. They are from generations of believers who have longed for the Bible in their heart language. 

Encourage

We encourage the collaboration of church networks, agencies, and partners to translate Scripture.

When a church network or multiple churches work to translate Scripture together, there is greater effectiveness and capacity. We encourage individual churches that come to us with the desire to have the Word of God in their language to join forces with another church or network. We advocate for teams to unite across denominational barriers and partner to translate Scripture into their shared languages.

“The project has not only enhanced the linguistic and theological skills of the translators but also fostered a stronger sense of community and shared purpose. This effort has been a catalyst for spiritual transformation and has brought hope and inspiration to the regions we serve.”

In-Country Trainer

Project Highlights

Unity and partnership among church networks fuel translation projects.

In Indonesia, 35-40 people gathered for training to translate 10 languages. 

In a Southeast Asian country, an evangelical church network wanted to translate a deaf language in a particular dialect. 

Establish

We establish and multiply churches through discipleship in every language and people group. 

Beyond Translation’s focus is on fulfilling the Great Commission and not just translating the Bible. Translation is just the beginning. Throughout the translation process, teams have opportunities to actively use the Word of God for church planting, discipleship, and evangelism.

Theological questions and discussions are a natural result of the translation process, which develops faith and leads to deeper understanding of Scripture for believers. When unbelievers in the community are invited to participate, many hear the Word of God for the first time and make professions of faith. These new believers form small groups and begin meeting on a regular basis, often developing into new house churches.

“We appreciate Beyond Translation’s collaborative approach, commitment to accuracy, and the support provided throughout the translation process. Our emphasis on local partnership and capacity-building fosters a sense of ownership and empowerment among the teams.”

In-Country Trainer, South Asia Country

Project Highlight

Faith communities and churches grow from translation projects.

A church network from a restricted South Asian country asked us to help them translate a deaf language. 

Another Southeast Asian country was engaged in translating several languages.